Poučevanje prevajcev in tolmačev

Izbrani članki in poglavja:

  • POKORN, Nike K., Jason BLAKE, Donald F. REINDL in Agnes PISANSKI PETERLIN. 2020. “The influence of directionality on the quality of translation output in educational settings.” The interpreter and translator trainer 14, št. 1: 58-78. Prosti dostop: https://doi.org/10.1080/1750399X.2019.1594563
  • POKORN, Nike K. in Tamara MIKOLIČ JUŽNIČ. 2020. “The community interpreter and/or intercultural mediator teacher profile.” V Teacher education for community interpreting and intercultural mediation, uredili Nike K. POKORN, Maurizio VIEZZI in Tatjana RADANOVIĆ FELBERG, 80-89. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete in Nacionalni inštitut za javno zdravje. Prosti dostop: https://ebooks.uni-lj.si/ZalozbaUL/catalog/view/252/358/5907
  • POKORN, Nike K. in Melita KOLETNIK. 2019. “The influence of directionality on student success rates.” V Translation and language teaching: continuing the dialogue,uredila Melita KOLETNIK in Nicolas FRŒLIGER, 239-259. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
  • POKORN, Nike K. 2016. “Is it so different?: Competences of teachers and students in L2 translation classes.” Rivista internazionale di tecnica della traduzione 18: 31-48.
  • POKORN, Nike K. 2010. “Bilingual teachers in translation courses: an ideal situation?.” V Translationskultur revisited, uredila Nadja GRBIĆ, 245-260. Tübingen: Stauffenburg.
  • POKORN, Nike K. 2009. “Natives or non-natives? That is the question— : teachers of translation into language B.” The interpreter and translator trainer 3, št. 2: 189-208.